Ricerca: «mi-sembra-di-riscontrare-nella-maggior-parte-dei-noir-italiani-piu-ortodossi-mi-riferisco-a-personaggi-seriali-principalmente-una-certa-difficolta-nel-gestire-in-modo-concreto-il-registro-emozionale-dei-personaggi-o-sono-sbronze-o-sono-incazzature-verrebbe-da-dire-come-ti-trovi-a-gestire-le-emozioni-di-un-personaggio-come-l-alligatore-rispetto-ad-altre-tue-produzioni-piu-personali-o-strettamente-autobiografiche»
Salgari, salgariani e falsi Salgari
Un volume imperdibile edito dalla Fondazione Rosellini e a cura di Massimo Carloni e Franco Spiritelli
LeggiTradurre l'incubo 4: La Larva
Ultima parte del viaggio negli sforzi dei traduttori italiani di rendere l’“incubo” nella nostra lingua. Dal “nightmare” delle precedenti puntate, si arriva all’“idol” di Goethe e allo sfogo disperato della sua Elena
LeggiAvventure Noir
La guida dei neri minori che cataloga gli epigoni di Diabolik, Kriminal e Satanik
LeggiSAS inedito a Ciudad Juarez
La collana “figlia” di Segretissimo torna a proporre un grande inedito del personaggio amato dagli italiani sin dagli anni Sessanta. Il prolificissimo Gérard de Villiers trasporta il suo Malko Linge fino a Ciudad Juárez
LeggiLudlum 3: Bourne Identity
Continua il viaggio di Stefano Di Marino, nella sua rubrica “Colpo in Canna”, nel mondo cine-letterario di Jason Bourne e del suo autore Robert Ludlum
LeggiRoma Noir 2013 - Letteratura della crisi, letteratura del conflitto
Appuntamento Lunedì 18 febbraio 2013 - Università degli Studi di Roma La Sapienza - Facoltà di Lettere - Piazzale Aldo Moro 5, Roma - Aula Odeion - ore 09.45
LeggiLe Prince Noir
Dodici noiristi italiani si cimentano in storie ispirate ai romanzi del maestro del noir André Héléna
LeggiI lunghi giorni dell'IRA 1
Nel suo consueto appuntamento del giovedì, il giornalista e romanziere Enzo Verrengia inizia un viaggio nella storia dell’IRA
LeggiLudlum 2: Identità bruciata
Nel nuovo ciclo di Stefano Di Marino dedicato al mondo di Jason Bourne e al suo autore Robert Ludlum, nella sua rubrica “Colpo in Canna” è il turno di una serie TV degli anni Ottanta
LeggiTradurre l'incubo 2: la Versiera
Seconda puntata, nella rubrica “Indagini librarie non autorizzate”, dello speciale sugli sforzi dei traduttori italiani di rendere nella nostra lingua una parola curiosa e spesso fraintesa come “nightmare”
Leggi